We Shepard or we Wrex, that's the plan.
...А сегодня какой-то государственный праздник был?
Один из минусов нашей работы заключается в том, что у техподдержки нет праздников, совсем и вообще, хотя в Новый Год, конечно, делать особенно нечего, так что на посту дежурят лишь единицы. Один раз сотруднице (назовем ее П.) выпало работать утром первого января; так она, прогуляв всю ночь, завалилась в офис к восьми, легла на стол и проспала всю смену, пока сотрудник (назовем его Н.), собиравшийся на работу к трем, не решил пошутить. Он позвонил на общий номер саппорта и, когда П. спросонья подняла трубку, заявил с ужасным акцентом:
— Хэлло, май нейм из Джавед! Май домейн нейм из арабаско дот аэро! Ай нид ёр саппорт!
В этот момент его электричка вьехала в тоннель, связь прервалась, а П., на автомате перезванивая клиенту, удивлялась, почему тетечка русским голосом говорит ей, что абонент недоступен, хотя Джавед должен быть из ОАЭ... А как-то раз сотрудников в офисе было только трое, делать было нечего, и мы всю смену резались в «Бонанзу». Правда, такое случается, только когда американские праздники совпадают с российскими. В общем, отечественный государственный праздник для нас — это «тот день, когда все отдыхают, а мы работаем» (за двойной гонорар, правда), а пять часов вечера — это «щас клиенты звонить станут» и начало рабочего дня.
Однажды мы с сотрудницей-американкой разговорились о пароле для особого юзера, под которым нам иногда приходится заходить на сервер. Пароль, конечно, очень длинный и очень секретный, состоит из тридцати знаков и выглядит примерно вот так: jpY4Fsna_Qr!oPnxyaL3rea. По мнению сотрудницы, он похож на строчку из поэмы; по моему — разве что на строчку из вогонского стихотворения. По ее — на код а-ля Да Винчи, указывающий на сокровище, и я попросила ее сообщить, если ей посчастливится разгадать шифр и найти сундук с пиастрами. Увы, пока не повезло.
В качестве компенсации за ненайденные сундуки, настойчивых клиентов и вредность нашему отделу решили повысить зарплату на десять процентов, и, заполняя в честь этого сегодня с другой сотрудницей бумажки, мы поняли, что после трех с лишним лет работы не знаем, как официально называется наша должность по-русски. «Сотрудник технической поддержки»? «Инженер технической поддержки»? «Старший инженер»? Будь наша воля, мы, конечно, назвались бы «администраторами почтового сервера». Если без бумажки ты букашка, то пусть хоть на бумажке будет написано что-то серьезное! А «администратор» и «сервер» рядом — это солидно.
Позавчера я обнаружила на нашем кулере новую картинку с изображением пафосного, пафосного Морфеуса в черных очках и кожаном плаще, протягивающего любому, пришедшему напиться, руки. Правая ладонь соответствует крану с горячей водой, и на ней лежит красная таблетка; на левой — синяя. Каждый раз, когда я иду за водой, Морфеус смотрит на меня, администратора почтового сервера, как понятно на что и намекает, что все мы загружены в Матрицу и работаем на агента Билла Гейтса.
Один из минусов нашей работы заключается в том, что у техподдержки нет праздников, совсем и вообще, хотя в Новый Год, конечно, делать особенно нечего, так что на посту дежурят лишь единицы. Один раз сотруднице (назовем ее П.) выпало работать утром первого января; так она, прогуляв всю ночь, завалилась в офис к восьми, легла на стол и проспала всю смену, пока сотрудник (назовем его Н.), собиравшийся на работу к трем, не решил пошутить. Он позвонил на общий номер саппорта и, когда П. спросонья подняла трубку, заявил с ужасным акцентом:
— Хэлло, май нейм из Джавед! Май домейн нейм из арабаско дот аэро! Ай нид ёр саппорт!
В этот момент его электричка вьехала в тоннель, связь прервалась, а П., на автомате перезванивая клиенту, удивлялась, почему тетечка русским голосом говорит ей, что абонент недоступен, хотя Джавед должен быть из ОАЭ... А как-то раз сотрудников в офисе было только трое, делать было нечего, и мы всю смену резались в «Бонанзу». Правда, такое случается, только когда американские праздники совпадают с российскими. В общем, отечественный государственный праздник для нас — это «тот день, когда все отдыхают, а мы работаем» (за двойной гонорар, правда), а пять часов вечера — это «щас клиенты звонить станут» и начало рабочего дня.
Однажды мы с сотрудницей-американкой разговорились о пароле для особого юзера, под которым нам иногда приходится заходить на сервер. Пароль, конечно, очень длинный и очень секретный, состоит из тридцати знаков и выглядит примерно вот так: jpY4Fsna_Qr!oPnxyaL3rea. По мнению сотрудницы, он похож на строчку из поэмы; по моему — разве что на строчку из вогонского стихотворения. По ее — на код а-ля Да Винчи, указывающий на сокровище, и я попросила ее сообщить, если ей посчастливится разгадать шифр и найти сундук с пиастрами. Увы, пока не повезло.
В качестве компенсации за ненайденные сундуки, настойчивых клиентов и вредность нашему отделу решили повысить зарплату на десять процентов, и, заполняя в честь этого сегодня с другой сотрудницей бумажки, мы поняли, что после трех с лишним лет работы не знаем, как официально называется наша должность по-русски. «Сотрудник технической поддержки»? «Инженер технической поддержки»? «Старший инженер»? Будь наша воля, мы, конечно, назвались бы «администраторами почтового сервера». Если без бумажки ты букашка, то пусть хоть на бумажке будет написано что-то серьезное! А «администратор» и «сервер» рядом — это солидно.
Позавчера я обнаружила на нашем кулере новую картинку с изображением пафосного, пафосного Морфеуса в черных очках и кожаном плаще, протягивающего любому, пришедшему напиться, руки. Правая ладонь соответствует крану с горячей водой, и на ней лежит красная таблетка; на левой — синяя. Каждый раз, когда я иду за водой, Морфеус смотрит на меня, администратора почтового сервера, как понятно на что и намекает, что все мы загружены в Матрицу и работаем на агента Билла Гейтса.
Позавчера я обнаружила на нашем кулере новую картинку с изображением пафосного, пафосного Морфеуса в черных очках и кожаном плаще, протягивающего любому, пришедшему напиться, руки.
А фотография?
А фотография будет, только если я завтра фотоаппарат на работу взять не забуду. ))
Именно так. И придумали его вместо 7 ноября, вероятно других похожих дат рядом не оказалось.
мы поняли, что после трех с лишним лет работы не знаем, как официально называется наша должность по-русски.
Вы хотя бы примерно представляете ) Жаль конечно, что многие зарубежные должности не имеют адекватного русского эквивалента... Вот кто угадает, чему соответствует забугорный MRI operator?
Позавчера я обнаружила на нашем кулере новую картинку с изображением пафосного, пафосного Морфеуса в черных очках и кожаном плаще, протягивающего любому, пришедшему напиться, руки.
А что он (Морфеус) думает о тех, кто цапает обе таблетки сразу? )
Вот кто угадает, чему соответствует забугорный MRI operator?
Либо оператор, либо администратор какого-то там аппарата, у которого наверняка есть адекватный перевод на русский. )
А что он (Морфеус) думает о тех, кто цапает обе таблетки сразу? )
Что они жадные!
Перевод есть, речь идет об МРТ ) Вот только какой-то "очень умный" человек решил, что "оператор" - это слишком по буржуйски, и эти люди у нас числятся рентгенлаборантами... хотя фактически к рентгенологии никакого отношения не имеют.
wooder, и правда, глупо. )